26 Abril 2024
La emisora resaltó que tuvo un récord histórico en el flujo operativo (Ebitda), al alcanzar 772 millones de dólares, lo que representa un crecimiento anual del 5% con respecto al año pasado.
25 Abril 2024
Reflexionar sobre nuestro impacto en el medio ambiente y considerar cómo podemos avanzar hacia un futuro más sostenible es esencial.
23 Abril 2024
La Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción, CMIC, destacó la importancia de apoyar el financiamiento a la infraestructura, como parte importante del crecimiento del país.
26 Febrero 2024
Professional developers are ready and willing to invest in projects that have a multiplying and beneficial effect for mexico.
Los desarrolladores profesionales están listos y dispuestos para invertir en proyectos que tengan un efecto multiplicador y benéfico para México.
From an economic point of view, the Interoceanic Corridor of the Isthmus of Tehuantepec (ciit) project generates a great opportunity for regional development that integrates social welfare.
Desde el punto de vista económico, el proyecto del Corredor Interoceánico del Istmo de Tehuantepec (CIIT) genera una gran posibilidad de desarrollo regional integrando el bienestar social.
Internationally, there are several historical examples of the creation of development poles that are worthy of replication, but locally, the most important thing is to have a correct diagnosis and not to make the mistakes of the past in order to develop them successfully.
A nivel internacional hay diversos ejemplos históricos de creación de polos de desarrollo dignos de replicar, pero localmente lo más importante es tener un diagnóstico adecuado y no cometer los errores del pasado para desarrollarlos con éxito.
The Interoceanic Corridor of the Isthmus of Tehuantepec (Ciit) project is a great alternative to the panama canal, but not as a competitor, rather as a strong complement.
El proyecto del Corredor Interoceánico del Istmo de Tehuantepec (CIIT) es una buena alternativa del Canal de Panamá, pero no como competencia, sino como un buen complemento.
04 Marzo 2024
The Federal government has emphasized the growth and development of the southeast with projects such as the Felipe Ángeles International Airport, the Olmeca Refinery in Dos Bocas, the Mayan Train, and the Interoceanic Corridor of the Isthmus of Tehuantepec.
La administración FEDERAL ha puesto énfasis en el crecimiento y desarrollo del sureste con obras como el Aeropuerto Internacional Felipe Ángeles, la Refinería Olmeca Dos Bocas, el Tren Maya y el Corredor Interoceánico del Istmo de Tehuantepec.
The Interoceanic Corridor of the Isthmus of Tehuantepec (Ciit) is an integral project that promotes the regional development in the south-southeastern part of the country and contributes to increasing competitiveness, with very long-term objectives, extending at least for 30 years.
El Corredor Interoceánico del Istmo de Tehuantepec (CIIT) es un proyecto Integral que promueve el desarrollo regional del Sur-Sureste del país y contribuye a incrementar la competitividad, con objetivos de muy largo plazo, al menos para 30 años.
"It will change Mexico's relationship with the rest of the world," is the concept expressed by businesswoman Altagracia Gómez Sierra regarding the Interoceanic Corridor of the Isthmus of Tehuantepec (CIIT).
“Cambiará la relación de México con el resto del mundo”, es el concepto de la empresaria Altagracia Gómez Sierra con respecto al Corredor Interoceánico del Istmo de Tehuantepec (CIIT).
The port of Salina Cruz is undergoing an expansion and modernization phase aimed at meeting the demand of port users with infrastructure, services, and logistics in conditions of efficiency, effectiveness, and safety.
El Puerto de Salina Cruz experimenta una etapa de ampliación y modernización con el objetivo de satisfacer la demanda de los usuarios del puerto mediante infraestructura, servicios y logística en condiciones de eficiencia, eficacia y seguridad.
It is a historic project that will be successful to the extent that it has the joint and transversal participation of the federal, state and municipal governments, as well as the legistative branch and the various private, social and community sectors.
Página 8 de 331