La ciudad de Nueva York (NYC) está planeando instalar aplicaciones de idiomas en todos los dispositivos inteligentes de propiedad municipal (más de 100,000 en total) para hacer que los servicios de la ciudad sean más accesibles para los neoyorquinos como parte del esfuerzo por convertirse en la urbe en el mundo más amigable con los idiomas.
La Oficina de Tecnología e Innovación de YC (OTI) brindará apoyo a las agencias de la ciudad para facilitar las descargas y el uso de herramientas como Google Translate y la aplicación Translate incorporada de Apple, mientras continúa evaluando los avances en tecnología para garantizar comunicaciones efectivas, seguras y de calidad.
Para llegar a los neoyorquinos en sus idiomas, NYC311 ya ofrece servicios de interpretación en más de 175 idiomas. Los residentes pueden enviar un mensaje de texto al 311-692 para recibir ayuda a través de servicios de traducción. En 2024, estos recursos lingüísticos se utilizaron en más de 320,000 interacciones con clientes en 104 idiomas.
También, MyCity, que conecta a los neoyorquinos con los servicios y beneficios de la ciudad, está disponible en los 10 idiomas más comunes de la ciudad.
Además de que OTI descarga tecnología lingüística en todos los dispositivos inteligentes propiedad de la ciudad, las pautas de patrullaje del Departamento de Policía de NYC para la interacción con “personas con dominio limitado del inglés” se han actualizado para incluir tecnología, en lugar de solo traducciones humanas.
Este invierno, las Escuelas Públicas de NYC comenzarán a desarrollar Hello, una nueva aplicación personalizada para ayudar a reducir las brechas lingüísticas en las comunidades escolares de NYC. Mediante interacciones de voz a texto y texto a voz, Hello podrá ofrecer traducción e interpretación en tiempo real en los 12 idiomas más hablados por las familias de las Escuelas Públicas de NYC. Esta aplicación se está diseñando específicamente de forma segura y con la privacidad en mente para apoyar a las familias durante reuniones e interacciones improvisadas con el personal escolar, y llega tras una enmienda al Reglamento A-663 del Canciller a principios de este verano, que aumentó el número de idiomas cubiertos de nueve a doce.
En colaboración, la Oficina de Asuntos de Inmigrantes del Alcalde de NYC (MOIA) y la OTI están probando aplicaciones de traducción de voz a voz de Google, Apple y Microsoft para evaluar su eficacia e informar las políticas municipales. Esto refuerza la colaboración de la MOIA para apoyar los esfuerzos de la OTI por hacer que nyc.gov sea más accesible en varios idiomas mediante 1) la provisión de especialistas en acceso lingüístico de la MOIA para revisar el contenido traducido automáticamente para los sitios web municipales y 2) el apoyo a la OTI en la evaluación de las necesidades y los posibles proveedores para la implementación en toda la ciudad.